簡体字と繁体字について(二)
2008年06月11日15時04分配信
簡体字と繁体字は同じ言語ですか?翻訳が必要ですか?
両者は基本的に同じ中国語です。元は同じ漢字ですから、長年使ってきた間、書きにくい漢字は簡略化されて、簡体字が生まれたわけです。両者の間には翻訳が必要かどうか、微妙ですが、表現上の違いがあるため、漢字変換を行った上、監修と校正が必要と思われます。
国連は1971年から中国語オフィシャルの文字を簡体字に定め、以来各国際機構にも簡体字を利用してきました。 繁体字は現在主に台湾、香港、マカオ、北米の華僑圏内で使われています。使用総人口は三千万人です。簡体字は中国大陸、マレーシア、シンガポールおよび東南アジアの華僑圏内で使われています。総人口は十三億を超えています。
採点
ページビュー::1868ご質問等があれば、フォーラムをご利用ください。
サービス
web制作サービス
プロモーションサービス
ホスティングサービス
コンサルティングサービス
運営会社
人気ページランキング
- Great Firewall of China(一) (3865 ).
- ICPライセンス(一) (3832 ).
- 簡体字と繁体字について(三) (3222 ).
- 簡体字と繁体字について(一) (2575 ).
- ICP登録 (2351 ).
- プロキシサーバー (2318 ).
- Mozillaがヤフー台湾(YAHOO奇摩)と提携 (2232 ).
- ICPライセンス (2222 ).
- 中国語フォント:ウェブデザイン&システム常用フォント (2162 ).
- ICPライセンス(二) (2157 ).
- ICPライセンス(三) (2131 ).
- 百度中国:ショッピングサイト「Youa」オープン (2012 ).
- Great Firewall of China(三) (1967 ).
- CNNIC (1967 ).
- ユニクロ中国ネット通販事業の評価について (1930 ).
- 博客 (1904 ).
- 百度リスティング広告:鳳巣システムへ強制移行 (1903 ).
- 簡体字と繁体字について(二) (1868 ).
- Great Firewall of China(五) (1819 ).
- Great Firewall of China(二) (1790 ).
Copyright (c) 2007-2010. Export Japan Inc. All Rights Reserved









