中国語ウェブサイトの言語コード指定(lang属性)


時代の流れが速いです、以前言語コードとしての利用していた、 zh-CN(簡体字)、zh-TW(繁体字)は推薦しない書き方になってしまい、SEOやユーザーに迷惑を掛けるかもしれないので、中国ウェブサイトの言語コードを正しく設定しましょう。

現時点では、古い端末の対応も考えて、正しい書き方は以下になります。

  • 中国語簡体字サイト:html lang=”zh-cmn-Hans”
  • 中国語繁体字サイト:html lang=”zh-cmn-Hant”

“zh”はMacrolanguageで、つまり中国語です。(省くことも可)。
”cmn”は”普通話”、中国の公用語です。対して、方言もいろいろあります。例えば広東語の指定は”yue”
”Hans”は”簡体字”ですが、”Hant”は”繁体字”です。

ユーザーターゲットをもっと絞るため、地域限定して指定も可能です。

  • zh-CN 中文 (中国大陸)
  • zh-SG 中文  (シンガポール)
  • zh-HK 中文  (香港)
  • zh-MO 中文  (マカオ)
  • zh-TW 中文  (台湾)

ということで地域まで指定が必要な場合、例として
台湾向けの繁体字国語サイト:html lang=”zh-cmn-Hant-TW”
中国大陸向けの簡体字サイト:html lang=”zh-cmn-Hans-CN”

中国語サイト言語コード指定

中国語サイト言語コード指定